人気ブログランキング | 話題のタグを見る
Woman.excite Exciteホーム | Woman.excite | Garboトップ | Womanサイトマップ
 
 

1966年東京生まれ。おとめ座。 佐伯チズ・チャモロジースクール・プロフェッショナルコースを第1期生として卒業。現在ビューティアドバイザー、エステティシャンとして奮闘中。

by imadataka
>Translation to English
 
垃圾食品
蒸し暑い日が続きますね。
垃圾食品_a0091095_22432183.jpg

最近見つけた中野サイダー。こんなのあったんですね

サイダーもそうですが、早くも冷たいものが恋しくて、スイカとか冷やし中華とか、そんな食べ物がすぐ頭に浮かんでしまいます。そんなことではダメだと思って、今夜の夕食は、レバニラ炒めを作りました。みなさまも夏ばてには気をつけてくださいね。

今日は中国語の勉強会がありました。
垃圾食品_a0091095_2243837.jpg

授業風景は、こんな感じ。生徒は2、30名くらいいるでしょうか。結構人数もいるし年配の方も多い教室なのですが、みんなで仲良く勉強しています。飲み会があったり、中国に行ってきた人のお土産がくばられたり、今日は会費からおせんべい、ワッフル、お茶がふるまわれました。

生徒の一人から、中国ではしょっぱいお菓子はないんですか?という質問があり、先生の答えは、しょっぱいお菓子は、ビールのおつまみなどとして出されたら喜ばれるとは思うけれど、お菓子ですといわれたら、ピンとこない人も多いでしょう。お菓子とは基本的に甘いもの。でもそれはある程度の年齢の人で、若い人は別です。若い人は、かっぱえびせんやポテトチップスのスナック菓子にもう慣れていますからね、とのことでした。

お菓子専門店のことを零食というそうです。なんで零なんでしょうね。。。

それからマクドナルドが中国に進出するときに、受け入られるのだろうかとすごく心配されたそうなんですが、今や世界のマクドナルドで中国のマクドナルドが一番経営が上手くいっているといってました。

それと同時に肥満の問題も出てきて、そういった食品を垃圾食品というそうです。まさにゴミ食品。あわてて国もダメだ~と騒いでいるようですが、今さら遅いです、と先生は言っておられました。
by imadataka | 2010-06-28 22:45 | マイブーム | Trackback | Comments(2)
Commented by あこぽ at 2010-06-29 19:14 x
ゴミ食品ですか・・・。英語でもジャンクフードですけど、印象が大分違いますね。
Commented by imadataka at 2010-06-30 17:24
>あこぽさん、ゴミっていわれると食べ物じゃないですよね。日本語では、それに当たる言葉はないですよね。ジャンクは、がらくたとかくずって辞書に書いてありました。
<< マンゴー 種植え KISSAスポーツ >>


S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
以前の記事
最新のコメント
紅塵渡口的緣分 上..
by 曾宪梓 at 17:47
他,有着黃種人特有的皮膚..
by zxxzx at 15:11
現在的我愈加迷茫、愈加看..
by 黎玥玥 at 12:39
我無權 抵押。赤血..
by 黎玥玥 at 15:07
在永年縣,活躍著一群鄉土..
by 睖 at 17:51
シアリスは日本での承認は..
by シアリス at 19:08
Cialisシアリス20..
by シアリス at 18:59
http://chayu..
by yy at 15:54
http://dfjav..
by yy at 12:57
http://vimax..
by obat pembesar penis at 13:00
検索
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧